Passionetennis - Il portale del tennista
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

Accedi
Articoli suggeriti
Scarpe: Tennis VS Badminton
Ultimi argomenti attivi
Info nuova Prince Tour 100P Oggi alle 23:06Luchino 67dyreex black edgeOggi alle 22:54eagle3pBirretta distensivaOggi alle 22:52rogermaestro55510 match per voi memorabiliOggi alle 22:32rogermaestro555nuova blade v9Oggi alle 22:13rogermaestro555Valori ottimali di inerziaOggi alle 21:21EGtennis2208Incordare Wilson Burn 100 LSOggi alle 21:10AwarenessLorenzo MusettiOggi alle 20:51brian_67Nuova Prince Tour 100 ( 290gr) - modello 2022Oggi alle 20:43MARATIVAN82Racchetta VolklOggi alle 19:32luca.scBabolat RPM Orange: esclusiva TWE!Oggi alle 19:25daniwltsRighe campo tennis...Oggi alle 18:55gabrybodyCorde per Head Gravity Tour 2023Oggi alle 18:55BonoboDUNLOP CX 400 TOUROggi alle 18:52Eiffel59Dunlop cx200osOggi alle 18:47rogermaestro555




Ultime dal mercatino
Link Amici

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

+7
Jaco
...SoloSeGiocAdriano
defe88
riccardino
jasper
DrDivago
giulioz3
11 partecipanti
Andare in basso
giulioz3
giulioz3
Utente attivo
Utente attivo
Numero di messaggi : 464
Età : 40
Località : Vicenza
Data d'iscrizione : 14.09.10

Profilo giocatore
Località: Vicenza
Livello:
Racchetta: Head Prestige Graphene Mp Pro Stock
http://www.countryclub.it

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Dom 9 Gen 2011 - 16:55
Confidence in inglese non si traduce italianizzandolo con confidenza!ma con SICUREZZA....almeno l' "itagliano" ....non se ne può più di sentir dire "con questo dritto ha acquisto maggior confidenza"...."questo gioco serve per lui e la sua confideza"... Sad
DrDivago
DrDivago
Veterano
Veterano
Numero di messaggi : 6967
Età : 36
Località : Deep NE
Data d'iscrizione : 31.05.10

Profilo giocatore
Località: Padova
Livello: ITR: 4.5 ca
Racchetta: Yonex DR 100, Yonex DR&AI 98

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Dom 9 Gen 2011 - 18:18
perfettamente d'accordo sul fatto che la traduzione più appropriata di confidence sia sicurezza, però non ritengo del tutto sbagliato l'utilizzo della parola "confidenza" nelle espressioni da te citate...
jasper
jasper
Veterano
Veterano
Numero di messaggi : 4142
Età : 49
Località : Liguria
Data d'iscrizione : 21.02.10

Profilo giocatore
Località: Genova
Livello: ITR 4.5 - Arrotino monomane
Racchetta: Babolat PD 2003

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Gio 2 Mag 2013 - 20:08
Ma chi é il commentatore di eurosport? Sto guardando Seppi-Falla, e mi sto chiedendo come mai é così triste..... Devo ammettere che mi verrebbe voglia di cambiar canale, non vorrei entrare in depressione!
riccardino
riccardino
Fedelissimo
Fedelissimo
Numero di messaggi : 1466
Data d'iscrizione : 07.11.12

Profilo giocatore
Località: Ferrara
Livello: In costante peggioramento
Racchetta: Züs Custom 100.

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Gio 2 Mag 2013 - 23:29
giulioz3 ha scritto:Confidence in inglese non si traduce italianizzandolo con confidenza!ma con SICUREZZA....almeno l' "itagliano" ....non se ne può più di sentir dire "con questo dritto ha acquisto maggior confidenza"...."questo gioco serve per lui e la sua confideza"... Sad

Se traducono "silicon" con "silicone"... Smile

Comunque è sbagliato e sciatto, concordo...
defe88
defe88
Fedelissimo
Fedelissimo
Numero di messaggi : 1213
Età : 35
Località : Toscana
Data d'iscrizione : 08.12.12

Profilo giocatore
Località: Toscana
Livello: Tra un top4 e un n.c. (più verso l' n.c.)
Racchetta: Dunlop Biomimetic M3.0 ; Wilson K Factor Pro Team

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Ven 3 Mag 2013 - 9:17
io capisco qualche termine sbagliato, ma la cosa che non sopporto è quando parlano durante gli scambi..bisogna stare muti e godere del rumore!(soprattutto una donna di sky mi pare ciarli in continuazione)
...SoloSeGiocAdriano
...SoloSeGiocAdriano
Fedelissimo
Fedelissimo
Numero di messaggi : 1390
Località : Rego Park, Queens, New York
Data d'iscrizione : 26.01.12

Profilo giocatore
Località: New York
Livello: ...of our elaborate plans, the end
Racchetta: tsl 325 escape easy

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Ven 3 Mag 2013 - 14:30
Ho il sospetto che Supertennis continui a far danni Laughing
Jaco
Jaco
Utente attivo
Utente attivo
Numero di messaggi : 365
Età : 57
Località : Grugliasco (TO)
Data d'iscrizione : 04.10.10

Profilo giocatore
Località: Grugliasco (TO)
Livello: ITR 3.5
Racchetta: Troppe... e tutte vecchie, per fortuna

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Gio 14 Mag 2015 - 13:15
Riprendo questo 3d per sottolineare che i commentatori dovrebbero almeno conoscere le regole della grammatica italiana dato che uno di quelli di Supertennis usa l'articolo determinativo "gli" anche se è riferito alle donne. Se non ce la fa proprio potrebbe occuparsi solo del tennis maschile Smile Probabilmente sono l'ultimo che può permettersi di fare un'osservazione del genere ma credo che l'errore non sia lieve.
SuperGeo
SuperGeo
Assiduo
Assiduo
Numero di messaggi : 658
Data d'iscrizione : 06.03.13

Profilo giocatore
Località: Thatari
Livello: Asino dell'Asinara
Racchetta: Head Speed MP - Wilson 6.1 332 - Yonex VCore 97 Tour - Zus 100 Custom - Prince Tour Pro 100 - Dunlop Srixon CX 2.0 Dunlop Srixon CX 200 LS

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Gio 14 Mag 2015 - 13:41
pignoleggiando confidence traduce letteralmente "fiducia".

solo pignoleggiando però... Smile
Nandi795
Nandi795
Frequentatore
Frequentatore
Numero di messaggi : 103
Età : 29
Località : como
Data d'iscrizione : 31.10.14

Profilo giocatore
Località: Como
Livello: un passo alla volta
Racchetta: Wilson BLX Juice 100

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Gio 14 Mag 2015 - 15:02
Jaco ha scritto:Riprendo questo 3d per sottolineare che i commentatori dovrebbero almeno conoscere le regole della grammatica italiana dato che uno di quelli di Supertennis usa l'articolo determinativo "gli" anche se è riferito alle donne. Se non ce la fa proprio potrebbe occuparsi solo del tennis maschile Smile Probabilmente sono l'ultimo che può permettersi di fare un'osservazione del genere ma credo che l'errore non sia lieve.
no non è lieve e da fastidio sentirli.. sono cose elementari, noi non siamo giornalisti e gli strafalcioni ce li possiamo anche "permettere" (mi da fastidio anche quando i miei amici usano lo "gli" riferito a me o qualsiasi altra donna) ma i loro dovrebbero anche limitare al minimmo errori grossolani come questi (se non essere quasi impeccabili)..
avatar
andrea scimiterna
Veterano
Veterano
Numero di messaggi : 1885
Data d'iscrizione : 26.01.14

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Ven 15 Mag 2015 - 18:40
Non ci avevo fatto caso prima, Meloccaro telecronista sportivo di Sky per il tennis, non parla inglese ho trovato ridicola l'intervista di ieri con Federer il quale educatamente guardava Meloccaro che gli parlava poi si voltava verso Ljubo per la traduzione, stasera bis con Sock, cosa che in qualche modo sminuisce la presenza di Ljubo ridotto ad interprete, che io invece apprezzo molto perchè competente di tennis moderno.
Anonymous
Ospite
Ospite

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Ven 15 Mag 2015 - 21:21
defe88 ha scritto:io capisco qualche termine sbagliato, ma la cosa che non sopporto è quando parlano durante gli scambi..bisogna stare muti e godere del rumore!(soprattutto una donna di sky mi pare ciarli in continuazione)
e chi l'ha deciso ?  a me fa piacere se parlano durante gli scambi. ovviamente devono parlare di cose attinenti allo scambio, non del nuovo fidanzato o del caldo che fa. poi se non vuoi ascoltare puoi sempre disattivare l'audio e riattivarlo a fine scambio. in quanto al rumore di cui parli è spesso molto fastidioso e il livello del volume inadeguato perchè copre anche l'audio del cronista. preferisco sentire un cronista che si esalta nel commentare una pregevolezza tecnica piuttosto che le urla di tante donne e di alcuni uomini che in alcuni casi sembrano persino parolacce tipo lo ascit della cibulkova
avatar
kingkongy
Veterano
Veterano
Numero di messaggi : 14086
Località : Nomade
Data d'iscrizione : 29.12.11

Profilo giocatore
Località:
Livello:
Racchetta:

Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv Empty Re: Spieghiamo qualcosa ai commentatori tv

Ven 15 Mag 2015 - 23:08
Avevo un amico che quando guardavamo il tennis in TV o sugli spalti, per non disturbare ma per sottolineare i tocchi più belli....mollava cazzotti su spalle e ginocchia di quelli che gli stavano di fianco... 
E due e tre e cento...alla fine lo guardavamo tutti della serie "Provaci ancora a fare un commento così e ti mando al pronto soccorso!". Al che lui si offendeva e sbottava con "Sì ma voi che vi capite di tennis?! Vi devo IMPARARE tutto io". 
Lividi & rassegnazione...
Torna in alto
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.