Traduzione
- bvzpaoUtente attivo
- Numero di messaggi : 198
Data d'iscrizione : 12.10.10
Profilo giocatore
Località: Cremona
Livello: c'è il 6.3?
Racchetta: PK SQ limited
Traduzione
dei termini che i cronisti (radiofonici) inglesi usano?
cross court =
ecc
- DrDivagoVeterano
- Numero di messaggi : 6967
Età : 36
Località : Deep NE
Data d'iscrizione : 31.05.10
Profilo giocatore
Località: Padova
Livello: ITR: 4.5 ca
Racchetta: Yonex DR 100, Yonex DR&AI 98
Re: Traduzione
per "cross" come traduzione direi "incrociato"...
- OspiteOspite
Re: Traduzione
- bvzpaoUtente attivo
- Numero di messaggi : 198
Data d'iscrizione : 12.10.10
Profilo giocatore
Località: Cremona
Livello: c'è il 6.3?
Racchetta: PK SQ limited
Re: Traduzione
non è come l'oggetto di una lettera commerciale?
(in realtà per lavoro ho quasi sempre il maiuscolo inserito e me ne accorgo dopo che ho scritto qualche lettera e non sempre cancello per riscrivere)
- DrDivagoVeterano
- Numero di messaggi : 6967
Età : 36
Località : Deep NE
Data d'iscrizione : 31.05.10
Profilo giocatore
Località: Padova
Livello: ITR: 4.5 ca
Racchetta: Yonex DR 100, Yonex DR&AI 98
Re: Traduzione
Francamente non mi sembra una violazione della netiquette scrivere il titolo in maiuscolo (non lo si fa per "urlare", ma semplicemente per mettere in evidenza il titolo dal resto, come può accadere per i capitoli di un libro). E poi, se proprio vogliamo essere pignoli, nel regolamento del forum si parla di "messaggi", non di "titoli".
Tornando all'argomento, forse questo può essere utile a chiarire le idee a bvzpao...
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
- bvzpaoUtente attivo
- Numero di messaggi : 198
Data d'iscrizione : 12.10.10
Profilo giocatore
Località: Cremona
Livello: c'è il 6.3?
Racchetta: PK SQ limited
Re: Traduzione
- F4biusModeratore
- Numero di messaggi : 3184
Età : 60
Data d'iscrizione : 11.07.09
Profilo giocatore
Località: Modena
Livello: ITR 2.5 FIT 4 NC
Racchetta: Pro Kennex ki5 295 e Ki5 PSE USA
Re: Traduzione
Nel nostro regolamento è indicato:
"ti preghiamo di non scrivere in maiuscolo".
Non è specificato se per messaggi o per titoli.
Questo proprio per evitare che alcuni post siano più leggibili a scapito di altri, senza giustificazione di tale necessità.
Ecco il perchè Errex2008 ha voluto avvertire l'utente, informandolo sul fatto che senza volerlo, contravveniva ad una delle regole di PT evitandogli di ripetere in futuro e nondimeno, togliendo un pò di lavoro a noi mod, che tantissime volte andiamo a modificare senza avvisare....
certo che il malinteso, seppur bonario, sia qui giunto al termine, vi saluto tutti cordialmente e chiudo ufficialmente l' OT prima che io stesso venga messo in riga.....
ciao ciao